Alisson Brie se arrepende de ser a voz de Diane

Depois que várias animações começaram a comunicar um recast de suas vozes, a atriz Alisson Brie (Mad Men) comunicou formalmente seu arrependimento por ser a voz original de Diane Nguen, personagem da consagrada Bojack Horseman. Mas talvez seja tarde demais, afinal a consagrada animação da Netflix já encerrou sua história.

“Em retrospectiva, gostaria de não ter dublado o personagem de Diane Nguyen. Agora entendo que pessoas de cor devem sempre expressar pessoas de cor. Perdemos uma grande oportunidade de representar a comunidade vietnamita-americana com precisão e respeito e, por isso, sinto muito”, expressou Alisson em seu Instagram.

Há um movimento crescente nos Estados Unidos por mais sororidade e igualdade étnica e racial em um país formado por imigrantes. Em Bojack Horseman, Diane era uma jornalista com ascendência vietnamita e, ao longo da série, sua personagem tem interesse em descobrir suas próprias raízes e chega a viajar para o Vietnã para pesquisar a respeito, mas tudo… Foi dublado por uma atriz branca.

Criador da série, Raphael Bob-Waksberg se disse arrependido e afirmou que sua intenção era justamente escrever uma personagem que fugisse dos estereótipos, criando uma personagem asiática que não fosse definida só por sua raça. “Mas eu fui longe demais em outra direção”, lamentou no twitter. Infelizmente, não há mais como voltar atrás, mas o exemplo pode ajudar outros atores e atrizes a repensarem seu aval para certos trabalhos.

Arquivos

Leia Mais
Sandman: Neil Gaiman fala de sucesso no mundo