He-Man: como um ator influenciou roteiristas

Aniversariante desta semana, Alan Oppenheimer era a voz original de Esqueleto e Mentor

Apesar de He-Man ser um sucesso inegável no Brasil e no mundo, pouca gente conhece o nome Alan Oppenheimer. Trata-se de um ator que já fez pontas em séries como Star Trek, mas é mais conhecido por ser a voz original de diversos personagens como Supermouse e Falkor (História Sem Fim). Mas foi no reino de Etérnia que ele se destacou. Como o sujeito faz aniversário no próximo dia 23 resolvemos celebra-lo na nossa sessão Retrô Nerd.

++ Podemos confiar na volta de He-Man aos cinemas?

Alan Oppenheimer era tão bom, mas tão bom à época que dublava mais de um personagem. Ele ficou mais conhecido pelo mais famoso da animação: Esqueleto, inimigo de He-man e do reino de Etérnia.

“Quando fui para a audição o produtor e roteirista Lou Scheimer me mostrou uma imagem de Esqueleto. Eu vi e notei a face ossuda. Então imediatamente pensei em algo anasalado. Porque aqui em cima você cria a voz através de ossos, sabia? Então no primeiro ou segundo episódio, ele era o vilão. Mas sempre coloquei um pouco de comédia em coisas sérias. Então inseri a risada, não sei de onde veio, mas era algo como ‘Seu bobo! Hehehehehehehe’… E se tornou icônico”, explicou a uma rádio.

A influência positiva foi devolvida em uma brincadeira. O talento de Oppenheimer lhe levou a dublar além de Esqueleto, Mentor, Pacato (e Gato Guerreiro) e Aquático. Com tanta versatilidade, diversas vezes os roteiristas de He-Man se aproveitaram deste talento para garantir que os mesmos personagens dialogassem entre si e garantissem que Oppenheimer tivesse que ter vários segundos em que somente sua voz, em diferentes versões, surgisse na tela.

Com isso, os escritores da série poderiam conferir o ator mudar de voz durante a gravação em uma única sessão. Com os recursos da época não era possível gravar separadamente as falas, mas em sequência. Um desafio e tanto que Oppenheimer sempre foi bem sucedido como você pode notar com o sucesso que He-Man fez no mundo.

No Brasil, Esqueleto foi dublado pelo brilhante Isaac Bardavid, mais conhecido por ter sido a voz brasileira de Wolverine em animações e filmes por anos. Já Mentor foi dublado por Marcos Miranda.

Arquivos

Leia Mais
Geoffrey Rush
Em 2019, não devemos ignorar assédio para aceitar talento
Verified by MonsterInsights