“Tradução de Histórias em Quadrinhos – Teoria e Prática” tem sessão de autógrafos na Paulista

Foi um domingo frio no clima, mas muito quente dentro da Livraria Martins Fontes (Piso do Café), na Avenida Paulista. O local recebeu uma animada sessão de autógrafos de Tradução de Histórias em Quadrinhos – Teoria e Prática (ed. Transitiva), da escritora e astrofísica (!!) Carol Pimentel.

Carol é a primeira editora da Marvel pela Panini.  A editora Transitiva é especializada em publicações sobre artigos e interpretações e Tradução de Histórias em Quadrinhos – Teoria e Prática  já é obrigatório para todo mundo que quer trabalhar em um mercado cada vez mais forte no cenário cultural. Afinal, o número de publicações do gênero é cada vez maior, movimentando muito dinheiro no Brasil.

– Acho que as editoras estão atentas às necessidades do mercado e têm investido em materiais como esse. Afinal, o mercado de tradução é bem específico e é um pouco do que discuto sobre a formação deles em um dos capítulos do livro, assim sendo, acredito que quanto mais material as editoras conseguirem disponibilizar, mais tradutores bem formados nós teremos. Outra coisa que ajuda bastante é um espaço para que os profissionais possa apresentar as especificidades de cada trabalho e interagir mais com o público. Toda forma de contato e comunicação ajudam na formação de novos profissionais, revelou Carol.

Confira uma entrevista com Carol Pimentel na TV Escola

Tradução de Histórias em Quadrinhos – Teoria e Prática 
Carol Pimentel
120 Páginas – Papel offset 75g.
Formato: 14 x 21cm
Acabamento: Brochura
ISBN: 978-85-68382-13-4
Ano de Lançamento: 2018

Arquivos

Leia Mais
Disney pode perder exclusividade dos direitos sobre Mickey